preloader
blog post

Is Dutch Similar to English?

Dutch and English share a common ancestry as Germanic languages, leading many to wonder how similar they are. This article delves into the intriguing connections and differences between these two linguistic cousins, shedding light on their shared history, vocabulary, grammar, and the influence of Frisian.

Historical Background

Common Germanic Roots

Both Dutch and English trace their origins back to Proto-Germanic roots, which are evident in both languages’ vocabulary. Proto-Germanic was a prehistoric language spoken around 500 BCE. As tribes migrated and settled across Europe, this ancestral tongue gradually evolved into distinct languages.

  • Old English developed on the British Isles.

  • Old Dutch emerged in the Low Countries (modern-day Netherlands and Belgium), and they are the closest relative to modern Dutch.

Despite centuries of separate development, Dutch and English retain many similarities due to their shared roots.

Influence of Other Languages

While both languages have Germanic foundations, they’ve been shaped by contact with other linguistic groups:

  • English absorbed significant Norman French influence after 1066

  • Dutch incorporated loanwords from French and Spanish during periods of occupation, which also influenced its relationship with English and German, highlighting the similarities and differences between these languages.

  • Both languages adopted terms from Latin, especially in scientific and academic fields.

This diverse influence contributes to each language’s unique character while maintaining its Germanic core related to Dutch.

Lexical Similarities

Cognates and Shared Vocabulary

One of the most striking similarities between Dutch and English is their abundance of cognates – words with a common etymological origin. Many basic words are nearly identical or easily recognizable:

English Dutch
water water
house huis
book on learning Dutch effectively can be quite beneficial for English speakers. boek
cat kat, a Dutch word, shares a similar meaning with the English word

This shared vocabulary makes it easier for speakers of one language to guess meanings in the other. However, be cautious of the similarities and differences when learning Dutch. False friends – words that look similar but have different meanings:

  • English “room” (space in a building) vs. Dutch “room” (cream)

  • English “eventual” (ultimate) vs. Dutch “eventueel” (possible)

Loanwords and Borrowings

The linguistic exchange between Dutch and English has been ongoing for centuries:

Dutch words in English:

  • Yacht is a term shared by Dutch and English, illustrating the linguistic connections in the West Germanic family and showcasing how Dutch influences the closest language to English.

  • Cookie is a borrowed term from English, demonstrating how Dutch also incorporates foreign words into its lexicon.

  • Boss is a term that reflects both English and Dutch share in vocabulary.

  • Landscape

English words adopted into Dutch include terms from the standard language.

  • Weekend plans often include activities that reflect both English and Dutch cultures.

  • Computer

  • Manager in a Dutch company often requires knowledge of both English and Dutch.

  • Smartphone

This cross-pollination continues today, especially with technical and pop culture terms.

Grammatical Structures

Sentence Structure

Dutch and English follow similar grammatical structures, making Dutch the closest language to English for learners. However, subject-verb-object (SVO) Word order in basic sentences can differ significantly between English and Dutch, highlighting their unique grammatical structures.

  • English: I (S) eat (V) an apple (O)

  • Dutch: Ik (S) eet (V) een appel (O)

However, Dutch exhibits more flexibility in word order, particularly in subordinate clauses and when using modal verbs, which can be challenging for those who learn Dutch as a second language.

Verb Conjugation

Dutch and English share similar tense systems, including present, past, and future tenses, which are crucial for mastering any language. Both languages have regular and irregular verbs, though Dutch is the closest language to English, retaining more complex conjugation patterns. This makes it a fascinating subject for those interested in learning Dutch.

  • English typically changes only the third-person singular in the present tense

  • Dutch changes endings for all persons and numbers

Example (to work):

  • English: I work, you work, he/she/it works, we work, you work, they work

  • Dutch: Ik werk, jij werkt, hij/zij/het werkt, wij werken, jullie werken, zij werken

Gender and Articles

A notable difference lies in grammatical gender:

  • English has largely abandoned gender for nouns

  • Dutch retains a two-gender system (common and neuter), which can be challenging for those speaking Dutch as a second language.

This affects article usage:

  • English: the (definite), a/an (indefinite)

  • Dutch: de (common), het (neuter), een (indefinite)

Pronunciation and Phonetics

Vowel Sounds

Both languages have a rich vowel inventory, but Dutch features some distinct sounds that may challenge native English speakers.

  • The Dutch “ui” diphthong (as in “huis”)

  • Long vs. short vowel distinctions (e.g., “man” vs. “maan”)

Consonant Sounds

While many consonants are pronounced similarly, Dutch has a few unique features:

  • The guttural “g” sound

  • Distinction between “v” and “w” (often merged in English)

Stress and Intonation

Dutch and English share similar stress patterns, typically emphasizing the root of a word. However, Dutch intonation tends to be monotone compared to English’s wider pitch range.

Orthography and Spelling

Alphabet and Special Characters

The Dutch alphabet includes the same 26 letters as English, plus some additional characters:

  • IJ (treated as a single letter in Dutch)

  • Diacritical marks for loanwords (é, ë, ö)

Spelling Rules and Conventions

Dutch spelling is generally more phonetic, and Phonetic variations between English and Dutch can sometimes lead to confusion for native English speakers. It is also more consistent than English. The Dutch Language Union regularly updates official spelling rules, whereas English spelling remains irregular due to historical influences.

Ease of Learning for Native Speakers

Thanks to their similarities, English speakers often find Dutch relatively easier to learn than non-Germanic languages. Likewise, Dutch speakers typically pick up English quickly, making it one of the easiest languages for English speakers to learn. The shared vocabulary and similar grammatical structures provide a solid foundation for learning.

Cultural and Linguistic Exchange

The relationship between Dutch and English-speaking cultures has been long and fruitful, shaped by their shared language in the Netherlands.

  • Historical ties through trade and exploration

  • Significant Dutch immigration to English-speaking countries

  • Modern cultural exchange through media and business

This ongoing interaction continues to shape both languages, particularly in areas of technology and popular culture.

While Dutch and English have evolved into distinct languages, their shared Germanic heritage and centuries of interaction have maintained many fascinating similarities. The connections between these two languages run deep, from cognates and grammatical structures to cultural exchanges. Understanding these links can enhance language learning and appreciation for Dutch and English speakers.

FAQ Section

  1. How mutually intelligible are Dutch and English? While not fully mutually intelligible, speakers of either language can often understand basic written texts in the other with some effort.

  2. Is Dutch easier for English speakers to learn than other West Germanic languages? Generally, yes. The shared vocabulary and similar grammatical structures make Dutch one of the easiest languages for English speakers to learn.

  3. What are some common Dutch words used in English and foreign language contexts? Some examples include “boss,” “cookie,” “yacht,” and “landscape.”

  4. How has English influenced modern Dutch, especially regarding vocabulary and language to English? English has contributed many loanwords to Dutch, especially in technology, business, and popular culture.

  5. Are there any major grammatical differences between Dutch and English, especially considering their shared West Germanic roots? Yes, including Dutch’s retention of grammatical gender and more complex verb conjugations.

  6. Can Dutch speakers generally understand written English without formal study? Due to similarities and exposure to English media, many Dutch speakers can understand basic written English, but formal study is needed to comprehend the nuances in Dutch dialects fully.

  7. How do Dutch and English compare regarding global usage and influence, particularly in Dutch and German usage? While both are Germanic languages, English has a much wider global reach as an international lingua franca.


Interested in exploring the fascinating world of Dutch and its connection to English? Visit Language Learning Online to discover our comprehensive Dutch language courses and start your linguistic journey today, especially if you are interested in learning the official language of the Netherlands.

Related Articles

Learn Dutch with Ease

Learning a new language has never been easier!

At Language Learn Online, diving into a new language is fun and educational. I use modern methods and tools to help you explore or become fluent in a new language. I offer Dutch courses based on what you like, your skills, and your level.

Forget about boring repetition, robotic translations, and impersonal lessons. These courses are lively and tailored just for you!

Book FREE Intro Call